Софт-Портал

текст для перевода с русского на английский

Рейтинг: 4.4/5.0 (1386 проголосовавших)

Категория: Windows

Описание

Тренировка в переводе с русского на английский - Учим английские слова - Как выучить английский - Каталог статей

Пытаюсь подтянуть разговорный английский, не имея возможности общаться.
Некоторое время назад открыл для себе тот факт, что параллельные тексты можно использовать для перевода с русского на английский.

Сейчас активно использую
shininghappypeople.net/rwotd/
Кстати этот блог интересен сам по-себе.

Может быть есть какие-нибудь подобные или другие ресурсы для тренировки умения строить английскую речь ?
Спасибо

- sole_noid, попробуйте уроки английского онлайн. Там есть задания на перевод для разных уровней.


- Вспоминая че-то такое из прошлого, кажется могу сказать, что очень много слушал английское радио. Тогда слушал на FM. Но сейчас есть возможность слушать онлайн, если сможете выдержать весь этот полит-пиар того же BBC. Причем я слушал, особо не слушая. Просто оно постоянно работало в комнате. В результате как-то незаметно и само собой сложилось умение "строить английскую речь" довольно качественно. Я не могу сказать ни сроки, ни тем более не было в этом никакого метода, так как главное, чтобы бы понимал что говорят. Это как в русском. Ты слушаешь, как говорят, и запоминаешь что-то. Тем более что эти клише при таком огромном непрерывном потоке информации, как радио, постоянно повторяются. Потом, думаю, вторым действующим моментом был перевод книг и статей, который начался несколько позже радио. Это опять таки очень большой поток информации, не сравнимый с уроками в учебниках и т.п. И это очень хороший опыт. Который учит пользоваться не только английским языком, но и русским. Так как "умение строить русскую речь" для большинства россиян тоже вопрос нерешенный.

Просмотров: 9357 | Рейтинг: 0.0 |

Вы овладеете английским!

  • Вы верите, что всего за несколько часов можно понять, как поставить правильное произношение, не изучая долго и нудно теоретическую фонетику, а всего-лишь поймав "фокус" языка?
  • Вы верите, что за несколько часов можно понять всю систему английских времен, которую безуспешно учат годами в школе, институте или на курсах?
  • Вы верите, что вместо скучных учебников можно заниматься по Вашим любимым фильмам и сериалам, испытывая при этом восторг и наслаждение от занятий английским?
Мы не только верим, а и твердо убеждены, так как уже сотни людей прошли по этому пути и поделились с нами своми успехами и достижениями!

И мы верим в Вас, потому что Вы легко научились говорить на языке, который на порядок сложнее английского!

Поэтому более простым и логичным английским Вы овладеете гораздо быстрее и легче! Конечно,если будете делать это правильно, естественным путем - моделируя носителей языка.
Руководствуясь при этом не громоздкими правилами, а простыми и понятными визуальными моделями!


Получите бесплатно материалы - подпишитесь на рассылку!
  • Текст Для Перевода С Русского На Английский:

  • скачать
  • скачать
  • Другие статьи, обзоры программ, новости

    Английские тексты с переводом

    Английские тексты

    В данном разделе представлена обширная коллекция текстов, топиков, книг и сценариев на английском языке. У большинства людей доминирующей является именно зрительная память, поэтому изучение английского посредством прочтения текстов и иной литературы на английском, является первостепенной задачей.

    В данном разделе представлена богатая коллекция тем на английском языке. Каждый изучающий английский знает на сколько важно своевременно и оперативно найти необходимую тему (топик), да так чтобы уровень этой темы соответствовал уровню изучаемого материала.

    Данный раздел содержит множество текстов на английском языке различных тематик и разных по уровню сложности. Чтение текстов на английском весьма полезно для всех изучающих английский Язык.

    В данном разделе содержатся сочинения по английскому языку на различные темы. Вы можете использовать эти сочинения для написания собственных, что будет положительно оценено преподавателями.

    В данном разделе содержатся множество текстов песен на английскомм языке Различных групп. Вы можете использовать эти тексты чтобы более чётко понимать о чём пою ваши любимые исполнители.

    Данный раздел посвящен исключительно сценариям к фильмам, т.е. текстовым вариантам фильмов. Особенно он будет интересен тем, кто много раз смотрел какой-либо иностранный фильм и мечтал посмортеть его на английском, но скорость подачи субтитров и разговорная речь были слишком сложны для понимания

    Данный раздел посвящен исключительно книгам на английском языке. Здесь вы сможете найти как книги в оригинале, так и книги иностранных авторов, чьи произведения были переведены на английский язык. Чтение книг в оригинале, безусловно лучший способ для изучения английского, так как читающий имеет возможность зрительно запоминать как отдельные слова, так и целые выражения и то в каком контексте они были употреблены.

    Чтение новостей на английском языке может быть полезно всем изучающим английския язык. Чтение новостей как и прослушивание аудио книг или просмотр видео на английском прекрасно расширяет словарный запас и развивает навыки чтения на англйиском языке. Всем изучающим английский язык доступно несколько различных тематик, чтобы каждый не только читал тексты на английском. но и узнавал что-то новоей из близкой ему тематики.

    В этом разделе собрано множество полезных фраз и выражений на ангглийском языке, которые наверняка помогут всем изучающим английский язык, как начинающим, так и уже людям с определённым уровнем владения языком.

    Раздел содержит Вопросы на английском языке для подготовки по тематикам.

    Тексты на английском с переводом

    Английский текст с переводом в курсе «Аудио английский» имеет следующие особенности:


    1. Все английские тексты приспособлены для аудирования (снабжены аудио файлами для прослушивания).

    2. Все тексты на английском языке имеют грамматические комментарии и ссылки на то место на сайте, где встреченный грамматический аспект освещен подробно. (Все грамматические примеры на английском языке также сопровождены аудио.)


    3. Текст по английскому языку и его перевод оформлен в виде, удобном для чтения. Соответствующие фрагменты на русском и английском языке окрашены одним цветом.

    4. Тексты на английском с параллельным переводом можно делать невидимыми. Отключив русский текст, вы получите тексты для перевода с английского. Отключив английский текст, вы получите тексты для перевода на английский. В этом случае вы сможете учиться говорить по-английски по заданному русскому образцу. Открыв английский текст и прослушав аудио, вы сможете обнаружить свои сказанные ошибки. Такой тренажер позволит вам довести разговорные навыки по английскому языку до автоматизма. Подробности - в видео уроки английского онлайн .

    5. С аудио тренажерами вы можете учиться понимать текст на слух. Для этого нужно сделать невидимым английский текст и повторять вслух услышанные предложения. При необходимости текст делается видимым с помощью одного клика.

    6. Курс «Аудио английский» позволяет слушать английские тексты независимо от компьютера. Для этого есть возможность скачать аудио файл. Чтобы научиться понимать язык на слух, надо слушать и повторять текст вслух. Для вашего удобства в аудио файле каждое английское предложение записано 3 раза подряд.

    Грамматика

    Какую программу использовать для перевода текста с русского на английский

    Какую программу использовать для перевода текста с русского на английский


    В интернете можно найти весьма удобные сервисы для мгновенного машинного перевода. В их числе знаменитый «Промт» и переводчики от Google и Яндекс. Достаточно ввести слово, фразу или целый текст и выбрать язык.

    Переводчики на сайтах удобны далеко не всем. Для любителей обособленности существуют специальные программы. Их можно разделить на два типа.

    Первый тип - программы, которые могут осуществлять перевод без доступа в интернет, они имеют встроенный словарь или словари, к которым обращаются для выполнения задачи. Удобство таких программ в том, что они смогут помочь вам в любом месте, независимо от доступа к сети. Недостаток — такой тип утилит обычно платный (т.к. включает обширные словари). Стоимость колеблется в пределах от 100 до 35000 рублей, в зависимости от качества и функциональности ПО, количества и объема словарей. Программы со словарями имеют сравнительно большой объем (от 150 Мб до 1-4 Гб). Примерами таких программ могут служить разнообразные версии от компании «Промт».

    Второй тип представляют переводчики более легкие по объему (от нескольких килобайт до десятков мегабайт) и бесплатные. Такие программы не имеют встроенных словарей, а запрашивают перевод текста в интернете, используя при этом сервисы, упомянутые ранее. Единственным недостатком является необходимость соединения с интернетом при каждом вводе текста. Создание данных переводчиков весьма простое, т.к. для их функционирования достаточно перенаправлять запрос к сервисам перевода и возвращать ответ на экран монитора.

    К наиболее удобным можно отнести Dictionary.NET, которая дает возможность пользователю работать с переводом на множество языков (туда и обратно) одним щелчком мышки, использовать Google-словарь. Довольно оперативная, тонко настраивается и имеет весьма скромный объем в 300 Кб. QTranslate — программа, аналогичная предыдущей, но, помимо Google, умеющая использовать «Промт»- и Яндекс-переводчики (и еще ряд менее популярных сервисов перевода). При этом объем программы приблизительно такой же. Dicter — более «тяжелый» вариант (15 Мб), но функциональный и приятный по внешнему виду.

    Что выбрать: планшет или электронную книгу?

    Сегодня выбор гаджетов так велик, что немудрено запутаться при выборе электроники и потратить деньги напрасно.

  • Как настроить быстрое заполнение документов в 1С УПП и УТ 10.3
  • О личной безопасности и размещении фотографий в интернете
  • Проверка flash-карты на наличие ошибок и скорость чтения/записи
  • Как правильно заряжать смартфон, планшет, ноутбук?
  • Короткие тексты на английском языке для начинающих

    Рубрика: Texts in English / Tексты на английском языке

    Тексты и небольшие рассказы на английском языке с заданиями и переводом. Подходят для тех, кто изучает английский язык самостоятельно, а также с преподавателем.

    Если вы изучаете английский язык, очень важно использовать его на практике. Самый простой способ — читать небольшие тексты каждый день. Предлагаем Вашему вниманию простой обучающий текст на английском языке. Прочитав его, вы повторите распространенную в английском языке грамматическую конструкцию «пассивный залог». познакомитесь с двумя хорошими выражениями и узнаете, как люди общались в древности.

    В этом разделе вы найдете тексты на английском языке. Предлагаем прочитать короткий текст на тему «Учеба». Текст называется «University Days» (Университетские дни). Текст снабжен переводом наиболее трудных выражений и подходит для изучающих английский язык (уровень Intermediate — средний). К сайту подключен словарь. Кликните по слову 2 раза и увидите его перевод. это очень удобно! Для изучающих английский язык есть перевод всего текста на русский язык.

    Продолжаем изучать английский язык и читать тексты на английском языке. Сейчас я предлагаю Вашему вниманию текст на английском языке с переводом по теме «Природа» (Nature).

    THE OLDEST PLANTS AND ANIMALS

    In 1497 a German fisherman caught a ringed pike dated 1230. This meant that the pike was more than two hundred and sixty-seven years old. But the pike cannot compete with a turtle found in 1737 and brought to the London Zoo. When the turtle was found, scientists studied it and said that it was more than a century old. Two hundred years later, the same turtle was still living in the Zoo. There are also crocodiles that live as long as turtles.

    Прочитав этот обучающий текст на английском языке, вы пополните свой словарный запас по теме «Природа» (Nature) и повторите такие разделы английской грамматики как множественное число существительных-исключений. притяжательный падеж и артикли с географическими названиями . Также вы узнаете, что около 1500 лет назад пустыня Сахара была плодородной территорией, где жили люди, росли деревья и бродили антилопы. Что же случилось? Ответ ищите в тексте.

    Прочитав этот познавательный текст на английском языке, Вы узнаете, что цвета не существуют. Это только игра нашего воображения. Однако люди с древности приписывали цветам символические значения и даже магические свойства.

    WHAT IS YOUR FAVOURITE C O L O U R ?

    Colours do not exist. When your eye receives light, it sends messages to your mind. And your mind translates these messages into colours which vary according to the wavelengths of the light.You are all aware of the strange tricks your mind can play on you. It’s not surprising that when it translates your eyes’ messages into colours, it adds other messages. Colours become linked with memories, associations, emotions and natural body reactions. Green begins to mean trees and leaves; red subconsciously reminds you of fire.

    Этот простой текст на английском языке для начинающих по теме «Seasons & Months», рекомендуется читать после прохождения урока №1 «Времена года и месяцы в английском языке. Урок первый.» Если вы хорошо запомнили, как читаются названия месяцев и времен года, то предлагаем новый список слов для запоминания.

    Когда-то Сахара была зеленой… (перевод одноименного текста с английского языка)

    Перевод с английского Мэгги
    Даже если вы никогда не бывали в пустыне Сахара, вы, вероятно, представите песок, жару и утомленных путешественников, умирающих от жажды. Вы, возможно, удивитесь, когда узнаете, что самая большая в мире пустыня была когда-то плодородным краем, где шли дожди, текли ручьи, пышно росла трава и цвели деревья.

    This story continues the theme of our winter stories. It is about the bird that loves winter so much that never leaves for the warmer countries. More than that it nests in winter! Get to know one of the birds of North America. It is called Gray Jay or Grey Jay or the Whiskey-Jack. The text is for advanced English learners.

    Creative Bad Habits: Treading The Path of Least Resistance by Art Markman (перевод текста на русский язык)

    Этот текст показался мне интересным, так как я постоянно ломаю голову над тем, как помочь своему сыну избавиться от вредных привычек. Оказывается творческим людям очень трудно это сделать… Есть даже такой термин «творческая колея».

    Этот научно- популярный текст довольно таки сложный и вы сможете прочитать его на английском языке на сайте 99u.com (там еще очень много таких текстов), а сам текст вы найдете по этой ссылке 99u.com/articles/16638/creative-bad-habits-treading-the-path-of-least-resistance

    Итак, сегодня читаем текст про вредные привычки. Запомните:

    Post navigation

    Тексты для перевода (тысячи) - Все для студента

    Тексты для перевода (тысячи)

    Getting the Facts For many people, the facts about alcoholism are not clear. What is alcoholism, exactly? How does it differ from alcohol abuse? When should a person seek help for a problem related to his or her drinking? This information will explain alcoholism and alcohol abuse, symptoms of each, when and where to seek help, treatment choices, and additional helpful resources.

    • 12,60 КБ
    • скачан 46 раз
    • дата добавления неизвестна
    • изменен 17.03.2011 01:37
    • будет удален через 14 дней

    С переводом. "Globalization make the world less safe" Тема про негативное влияние глобализации на безопасность и стабильность в современном мире. Приведены примеры (Америка, ситуация в Ираке, эффект домино при кризисе). Сдавалась Медведевой Т. В. АГУ 2010год.

    • 14,98 КБ
    • скачан 212 раз
    • дата добавления неизвестна
    • изменен 30.09.2010 12:04
    • будет удален через 14 дней

    The script of the legendary film Troy by David Benioff. The great story written by the antic writer Homer and the classy vision of it by one the best directors. You know about beautiful Helen, loving Paris and brave Hector who died in the name of love and their countries. "You think you want to die for love, but you know noting about dying. You know nothing about love". you can.

    • 167,76 КБ
    • скачан 2 раза
    • добавлен 27.08.2011 15:54
    • изменен 30.08.2011 12:37
    • будет удален через 14 дней

    Mankind has always loved to tell stories and to listen to them. The most primitive and unlettered peoples and tribes have always shown and still show this universal characteristic. As far back as written records go we find stories; even before that time, they were handed down from remote generations by oral tradition. The wandering minstrel followed a very ancient profession.

    • 172,65 КБ
    • скачан 9 раз
    • добавлен 22.08.2011 23:52
    • изменен 24.08.2011 23:03
    • будет удален через 14 дней

    Текст с переводом. — 2 стр. (Автор и выходные данные не указаны). "Imagine the cosmos. What do you picture? A great void extending infinitely in all directions, sparsely dotted by stars, planets and other heavenly bodies, booby-trapped by black holes and traversed by light rays and magnetic fields? If you are a modern secularist that might be what you envision".

    • 8,84 КБ
    • скачан 5 раз
    • добавлен 25.05.2014 11:18
    • изменен 25.05.2014 11:18
    • будет удален через 14 дней

    Time to crack that timer. / Время, чтобы расколоть тот таймер. You Are not alone if the Luddite in you is roused by wresting with the complexities of the timing system on your video recorder. A survey by an American company revealed in 1987 that 70 per cent of people admitted defeat when confronted by their video timer's buttons. Вы не одними, если Luddite в Вас разбужен.

    • 7,36 КБ
    • скачан 2 раза
    • дата добавления неизвестна
    • изменен 26.06.2010 11:45
    • будет удален через 14 дней

    Названия текстов: Animals need help, Demographic Changes, Environment and ecology, Environmental problems, Environmental protection, Radio, What does mankind bring to the nature. Тексты посвящены экологическим проблемам, защите окружающей среды.

    • 129,47 КБ
    • скачан 17 раз
    • дата добавления неизвестна
    • изменен 17.04.2010 21:53
    • будет удален через 14 дней

    Липецкий государственный политехнический университет, Липецк, 2013 г. 8 стр. Перевод материала из книги Ричарда Хоггарта "Everyday Language and Everyday Life" выполнен для сдачи кандидатского минимума по английскому языку.

    • 23,69 КБ
    • скачан 19 раз
    • добавлен 22.04.2014 17:21
    • изменен 22.04.2014 19:54
    • будет удален через 14 дней

    Перевод отрывка из научной статьи "Whole brain emulation". В данном отрывке приводится описание системы полной эмуляции мозга и кратко рассматриваются необходимые средства для разработки такой системы.

    • 112,12 КБ
    • скачан 32 раза
    • добавлен 11.12.2011 21:13
    • изменен 23.12.2011 13:40
    • будет удален через 14 дней

    Текст частично взят из книги "Discover Canada" автор: Alla Khabenskaya. Объемом более 20000 печатных знаков. Представляет собой отсканированные и скомпонованные по смыслу отрывки. Разделы: - Geography - History - Education - Political system Был использован в 2011 году в УГЛТУ для сдачи устного экзамена

    • 3,88 МБ
    • скачан 47 раз
    • добавлен 02.05.2012 21:35
    • изменен 04.05.2012 01:50
    • будет удален через 14 дней

    Тема по переводу и переводоведению. Текст ориентирован на переводчиков и людей, изучающих английский язык, даны советы по преодолению непонимания между культурами

    • 12,77 КБ
    • скачан 63 раза
    • дата добавления неизвестна
    • изменен 05.12.2010 09:21
    • будет удален через 14 дней

    The achievement of science and technical revolution and our day-to-day life / Достижения в науке, техническая революция в каждодневной жизни; Scientific and technological progress / Научный и технологический прогресс

    • 6,09 КБ
    • скачан 59 раз
    • дата добавления неизвестна
    • изменен 30.11.2008 14:01
    • будет удален через 14 дней

    Тексты и статьи на английском с переводом

    Тексты на английском с переводом

    Надоело перелистывать странички словаря? Не можете понять смысл фразовых глаголов или идиом? Как сделать чтение не только полезным в плане изучения языка, но и увлекательным? Делимся секретом!

    Об эффективности чтения на английском говорят многие педагоги, ученые, лингвисты, но некоторые из них оспаривают целесообразность использования текстов с переводом. Вспомните, было ли с вами так: взяли книгу, просмотрели две или даже пять страниц, и отложили ее на верхнюю полку, на которой она, возможно, до сих пор пылиться. Почему? Ответ прост. Некоторые рассказы очень трудно читать, а постоянная работа со словарем утомляет, и увлекательное чтение превращается в нудное занятие. Выход – использовать уже готовый русский вариант интересующих вас статей. Никто не утверждает, что все чтение должно переходить в такой способ. Только некоторые.

    Польза от текстов на английском с переводом

    Нерадивым студентам или ученикам – это халява. Нашел, списал и отдал на проверку. Ну, а если вы серьезно подходите к изучению языка, то, подаваемая таким образом информация, только поможет. Во-первых. все произведения такого уровня способствуют усвоению незнакомой лексики. Вы напрямую видите, как слова построены в предложении на иностранном и сравниваете с русским. Во-вторых, некоторые идиомы – устойчивые выражения словарь не дает, а понять их в тексте очень важно. Используя статьи на английском с переводом, вам не приходится искать каждое слово в «умной книге», а больше внимания уделить содержанию. Еще один важный момент – это обучение как правильно сказать на русском то или иное выражение. Информация, которую читатель воспринимает в двух вариантах, преподносится вам на блюдечке профессионалами, вам остается только запоминать и наслаждаться. В-третьих, в специально подобранных обучающих статьях на английском с переводом вы найдете самые употребляемые слова, которые повторяются и прорабатываются.

    Как правильно использовать?

    Понять, например, рассказ на 100 % может не каждый. Именно с этой целью информация разбивается на смысловые части, а если это длинное художественное произведение, то дается перевод по главам. Итак, вы сначала читаете на английском, потом смотрите его русский вариант. анализируете и сопоставляете. Ваши глаза и мысли должны поочередно возвращаться то к одному, то к другому. Многие «экземпляры» такого образца сопровождаются лексико-грамматическими упражнениями или комментариями. Если они есть, то выполняете задания, изучаете советы. Возвращаемся к английскому образцу, самостоятельно, не подглядывая, читаем и прокручиваем в голове русский вариант каждого слова (если вам легче, можно и в слух). Все возникшие сложности можно выписать. Для более прочного закрепления знаний попробуйте перевести обратно на оригинал уже знакомые вам слова или отдельные предложения. Этот способ больше подходит для отдельных топиков. Если вы читаете художественную литературу, то материал представлен так: на английском, на русском (+ комментарии и подсказки), еще раз английский вариант без подсказок.

    Если вы выбираете тексты на английском с переводом, будьте уверены, вы получите удовольствие от самого процесса и узнаете много нового из языка. Поэтому, заварите себе чашечку чая или ароматного кофе – и приступайте к чтению.

    Компании с филиалами во многих странах (Предложения и тексты для перевода с русского на английский язык)

    Компании с филиалами во многих странах (Предложения и тексты для перевода с русского на английский язык) Содержание работы

    McDonalds, (1) гигант фаст-фуда, проверяет (2) новая политика: ‘весь бизнес является местным’ (3), компания децентрализует (4) маркетинг и (5) принятие решения. ‘Вы не можете управлять 25 000 ресторанов централизованным способом,’ говорит Джек Greenberg, (6) … Руководитель. Результаты на конец года разоблачают иностранные продажи и прибыль на 10 %. В (7) США, прибыль была на 13 %.

    Этот (1) Nicolas Hayek, основатель и президент SMH. SMH (2) является швейцарским изготовителем часов. Ее главный офис (3) находится в Цюрихе, Швейцария. Это нанимает 14 000 человек. Там (4) двенадцать компаний в группе. Они включают Tissot, Омегу, и Образчик. Самый известный продукт компании (5) является часами Образчика. Образчик (6) является кварцевым механизмом, но только пятьюдесятью одной частью. Nicolas Hayek (7) был шестьдесят пять в прошлом году, но у него (8) нет никаких планов удалиться. Но это (9) не является ‘вся работа и никакая игра’ для г. Hayek. Когда у него (10) есть свободное время, он играет много тенниса, иногда с его другом Jean-Paul Belmondo, французским актером.

    Наша компания построила новую фабрику в Мадриде. Это - приблизительно 20 км от аэропорта. 2. Чтобы добраться до офиса менеджера идут … этот коридор и поворачивают налево в конце. 3. Мой офис является очень шумным, потому что это около столовой. 4. Есть три красных файла на моем столе в моем офисе. Вы могли получить их? 5. Я обычно иду, чтобы работать __ поездом. Как о Вас? 6. Она берет свой главный праздник летом. 7. Большинство дней она работает от 8.30 до 5.30. 8. Она обедает в 12.30 и 2.00. 9. Она не возвращается домой до 7.00. 10. В уикэнд она не работает. 11. Она имеет дело со своей почтой в течение приблизительно часа. 12. Мы инвестировали 3 000$ в акции компании. 13. Мы продали нашему филиалу … Восточного инвестора. 14. Мы получали большую прибыль от наших европейских действий в прошлом году. 15. Они тратят много денег, программное обеспечение.

    Весьма (1) много клиентов прокомментировало нашу улучшенную службу доставки, и весьма (2), люди партии оценили нас очень чрезвычайно на этом. Когда мы спросили, как (3) эффект месива, который наши новые обвинения имели на них, (только 4) несколько компаний, сказал, что они думали, что увеличения были слишком высоки. Не были (5) много фирм, у которых регулярно были неправильные поставки, таким образом не было (6) много жалоб об этом. Мы добрались весьма (7) много информации о том, как (8) много заказов различные люди думают, что они будут включать за следующие шесть месяцев так, чтобы мы могли быть подготовлены. Кажется, что мы не будем иметь (9) время месива, чтобы поставить некоторые из этих заказов, но только с (10) немного больше обучения в новой системе, наш штат должен быть в состоянии к соре.

    Есть гимназия? – Да, есть 2. Есть плавательный бассейн? – Да, там 3. места для стоянки? – Да, есть 4. Сколько рестораны там? – Один, но это действительно завтракает, обед и обед. 5. … бар? – Да, есть 6. … Центр …? – Да. 7. Каков телефонный номер? – Это 212-265-74000. 8. Гостиница …? – Нет, это весьма умеренно. 9. Как далеко это от …? – Только 30 минут на машине. 10. Где itsituated? – 44 Западных 63-ьих Улицы.

    письменно на русский язык. 1. Модель A более дешева чем образцовый B. (дешевые) 2. Модель A - много грузчика чем образцовый C. (тяжелые) 3. У Модели C есть дважды так много особенностей как образцовый A. (многие) 4. Модель A - expensiv чем образцовый B. (дорогие) 5. Модель A наименее дорога. (немного) 6. Модель C является … (легкие) 7. Модель B не столь же дешева как образцовый C. (дешевые) 8. У Модели A есть меньше особенностей чем модель B. 9. Модель C является самой дорогой.

    Имел самые высокие продажи. 2. Продажи C были ниже как B. 3. Продажи D были тем же самым как C. 4. У B были более высокие продажи чем C или D. 5. У D были самые низкие продажи. 6. Продажи B были выше чем C. 7. Продажи D были тем же самым как C. 8. У C были более низкие продажи чем A или B.

    Есть много соревнования на этом рынке. 2. Она - бухгалтер с Glaxo. 3. В этом отделе есть два секретаря. 4. Я работаю в IBM Company. 5. Я хотел бы говорить с г. Mulcare, пожалуйста. 6. Я обычно обедаю между двумя и двумя часами. 7. Я часто обедаю в офисе. 8. У него не есть автомобиль. 9. Наша компания базируется в Красноярске. 10. Наша компания специализируется на компьютерах. 11. Я - ответственный ежедневный бухгалтерский учет компании. 12. Я ответственен за Коммерческого директора, и у меня есть регулярные встречи с ним.

    ony Electronic Publishing (1) isa подразделение Sony. (2) это делает видеоигры и программное обеспечение. Президент (3) подразделение (4) не старо – фактически ему только 30 лет! И (5) его имя (6) - Olaf Olaffson. Но (7) Вы знаете его другую работу? В его свободное время Olaf Olaffson (8) пишет романы и рассказы. В его (9)---родная страна, Исландия, книги Olaffson’s (10) являются бестселлерами. Но если Вы (11) не живете в Исландии, не волнуйтесь! Его новый роман, Прощение, переведен на немецкий и английский язык. И книги (12) находятся в магазинах теперь! Olaffson (13) занятой человек. Он (14) работы в течение долгих часов, и он путешествует во всем мире для Sony. Так, как (15) он находит, что время пишет? “Я обычно пишу в течение часа или два каждый вечер,” говорит он. “И в уикэнды, я часто (16) пишу в течение восемнадцати часов, одних, на крыше моего жилого дома.”

    11. Прочитайте текст, переведите его устно и выполните задания после него.